Исламская цивилизация и вклад мусульман в эпоху Возрождения Религия и общество

Обретение знаний и исламская цивилизация

БАКУ /TurkicWorld/

Уделяя особое внимание процессу изучения как одному из важнейших направлений деятельности, ислам начал заполнять ту бездну в познании, которая в VII веке н.э. становилась все шире во всем мире. Ведущие цивилизации Месопотамии, Египта, Греции и Рима пришли в упадок, а Индия значительно замедлила свое развитие. Хотя расцвет китайской цивилизации пришелся на период правления династии Тан, начавшийся через десять лет после появления ислама, ее влияние не выходило за пределы самого китайского государства до прихода мусульман. Европа находилась в подвешенном состоянии, поскольку ее господствующая сила, христианство, тормозила прогресс. Во времена мрачного средневековья географическая экспансия ислама на континенте сопровождалась небывалым интеллектуальным и культурным подъемом.

Получение знаний является неотъемлемым компонентом ислама, и об этом ясно заявил Франц Розенталь в своем исследовании мусульманского процесса образования в книге «Победоносное знание»: «Знание – это ислам» .
Такая точка зрения понятна, учитывая суть первого откровения и акцент Корана на знании. В Ночь могущества, ночь, которую мусульмане отмечают во время поста месяца Рамадан, пещера наполнилась сиянием света, и голос сказал Мухаммеду: «Читай», то есть «Читай вслух». Голос продолжал: «Читай! Во имя Господа твоего, который сотворил – сотворил человека из сгустка. Читай! И Господь твой щедрейший, который научил каламом, научил человека тому, чего он не знал» (96:1-5) 2.

Слово ‘илм (знание) встречается в Коране около 750 раз. Это одно из самых больших значений повторения слов в Тексте. ‘Илм также является одним из наиболее часто встречающихся слов в пророческой традиции, Сунне Мухаммада. «Ищите знания от колыбели до могилы», - сказал Пророк. «Ищите знание, даже если придётся отправиться за ним в Китай».

Хотя в семитских языках, отличных от арабского, есть множество родственных слов, особенно существительных,‘илм не относится к ним. Следовательно, с точки зрения Корана, оно является исключительно исламским.

Перевод слова ‘илм просто как «знание» в высшей степени неадекватен. Розенталь дает двенадцать основных определений этого слова и, кроме того, делит эти двенадцать на 107 характерных определений, сформулированных мусульманскими учеными. Дополнительное значение этому слову придается в первой суре Корана, в самом первом аяте. Это корень слова ‘āламӣн, что переводится как «миры». ‘Āламӣн буквально означает «то, с помощью чего [некто] познает вещь ... или то, что было создано», то есть весь мир и, в более широком смысле, космос.

В исламе упор делается на глубину и широту знаний. Например, значение слова х̣икма, которое повторяется в разных местах Корана, выходит за рамки его обычного перевода просто как «мудрость». Х̣икма также означает, согласно Лисāн ал-‘Араб (толкового словаря арабского языка), «[осознанное] понимание того, что является самым превосходным». Эта глубина дополнительно подчеркивается в Коране (15:75) использованием другого слова, мутавассим, обозначающего, согласно мусульманским ученым аз-Замахшари и ар-Рази, «того, кто прилагает свой ум к изучению предмета с целью понять его истинную природу и его внутренние характеристики».

Коран четко отделяет людей от остального творения за их способность к рассуждению. В нескольких местах, например, в 2:31, где Коран основное внимание уделяет сотворению Адама, объясняется, что «первое человеческое существо» было обучено именам.
Это, по мнению Мухаммада Асада, указывает на способность логического определения и, таким образом, «концептуального мышления» 4. Адам получил дар разумного различения. Люди, обладающие знанием, — это «те, у кого есть глаза, чтобы видеть» (Коран 3:13), «обладатели разума» (3:7 и 5:100) и те, «которые убеждены» (2:118). Тем, кому было дано знание, было дано обильное богатство (2: 269). Наиболее важно то, что Коран приравнивает знание к свету (31:20). Каждому мусульманину в Коране дана короткая молитва: «Господи мой! Умножь мое знание».

Есть еще два других аспекта, в отношении которых Коран также оказался важным стимулом к обучению. Во-первых, язык богат описаниями научных концепций. Во-вторых, что не менее важно, это влияние самого языка на сознание слушателя. Хотя это широко известно ученым, особенно тем, кто интересуется семантикой, язык как средство развития разума часто игнорируется.

Процессу обучения на основе языка Корана способствует его неоднократное, внимательное декламирование и прислушивание к красоте его слов, которое начинается у мусульман с детства и длится до конца жизни. Мусульманские ученые утверждают, что Коран становится Кораном только при восприятии на слух. По этой причине мусульмане глубоко уважают тех, кто хорошо читает Коран наизусть. Д-р Уильям Грэм был настолько впечатлен, когда впервые услышал «профессиональных чтецов Корана» в Каире, что, когда у него появилась возможность в Дамаске, он стал учится декламировать Коран сам. Тогда он понял, «насколько живым может быть священный текст для верного чтеца».

Огромное значение классического арабского языка, который является лингвистической основой ислама и его цивилизации, требует гораздо большего внимания, чем ему уделялось до сих пор на Западе. Качество языка явно проявляется в бедуинском наречии, которое было языком поэтов как до, так и после прихода ислама. Некоторые из ведущих поэтов и писателей арабского мусульманского мира жили среди бедуинов или искали их в городах, чтобы добиться большего мастерства в использовании словарного запаса. Известный арабский писатель Аль-Джахиз присоединился к группе филологов, отправившихся на окраину города Басры, чтобы расспросить живущих там бедуинов. Бедуинский язык сохранился нетронутым до наших дней. Мухаммад Асад, живший среди бедуинов, высоко отзывается об этой характеристике и добавляет, что она помогла ему по достоинству оценить Коран.

В средние века в Европе арабский язык доминировал не только в мусульманском мире, но и в Европе. До тех пор, пока его не заменила латынь, арабский язык использовался в ряде европейских университетов, включая Англию. Коран также способствовал возросшему интересу к образованию. Чтобы понять откровения, записанные в Коране, мусульмане внимательно изучали слова: их определения, этимологию и коннотации, а также выражения, порядок слов и грамматику. Это делалось почти с самого начала зарождения ислама, когда Коран распространялся в устной форме. Позднее переводчики коранических высказываний записали их, и эти интерпретации остаются доступными до сих пор.

Первые усилия в области грамматики мусульмане начали прилагать еще со времен основания школы арабского языка в Медине во времена первых четырех халифов (11–40 / 632–661гг н.э.). Последний из них Али, побудил одного мусульманского ученого написать о частях речи. В конце первого века хиджры Ибн Юсуф, тогдашний губернатор Ирака, помог открыть гимназию в Басре. В этой школе в течение следующего столетия Халил ибн Ахмад внес существенный вклад в развитие арабской грамматики, а также первым составил словарь арабского языка, который был значительно расширен Ибн Дурайдом.

Упомянутый словарь и основы арабской грамматики послужили одним из ресурсов для еврейской филологии. В первом словаре иврита, написанном Саадой бен Иосифом, слова с иврита были переведены на арабский. Иосиф, Сахль бен Маслия и Давид бен Абрахам составляли труды по грамматике иврита, основанные на грамматике арабского, а их работы были написаны на арабском языке.

Практически с самого начала своего зарождения мусульманское сообщество рассматривало умение читать как одну из своих основных потребностей. После первого победоносного столкновения с язычниками-мекканцами мусульмане заставили пленных работать, т.е. обучать жителей Медины читать и писать. Подобным же образом, когда сорок молодых христианских ученых были схвачены во время битвы, их отправили в Медину, чтобы они тоже учили ее жителей. (Сын одного из тех молодых христиан впоследствии завоюет для мусульман Испанию). Каждый ребенок-мусульманин, мужчина и женщина, учились читать Коран, декламировать его стихи, а также изучали другие исламские тексты. В программу последующих ступеней образования входили литература, наука и философия.

Также с самого начала создавались мадāрис (всевозможные школы). Никогда еще не существовало общества, которое уделяло бы такое большое внимание обучению своих членов чтению. Мусульманские дети свободно читали и писали, в то время как в Европе, по словам Робертса, «короли обычно были неграмотными» 6, умевшими только написать свое имя. Грамотность в средневековой Европе была монополией духовенства 7. Мусульманские ученые в первые века ислама твердо верили, что усердие в учебе изменяет жизнь на земле и в мире грядущем. Они утверждали, что то, как с ними будут обращаться в жизни после смерти, зависит от их знаний и благочестия. Большинство первых правителей мусульманского мира были также очень опытными учеными, участвовавшими в поиске и широкой пропаганде знаний среди всех своих подданных. Книги были доступны каждому ученому, независимо от его происхождения, в той мере, в какой среди ученых мусульманского мира были евреи, христиане и люди из других частей мира. Слова, особенно священных книгах, а также литературных произведений, стали настолько высоко цениться, что их записывали изысканной каллиграфией и украшали золотом и лазуритом.

Поэтому получение знаний находилось в центре внимания мусульманского сообщества, поскольку оно поощрялось Кораном, а также учениями и практикой Пророка Мухаммада и его непосредственными преемниками. Более того, исламское просвещение процветало по мере укрепления первой мусульманской общины.

Материалы по теме