Международный фонд тюркской культуры и наследия (МФТКН)

В Баку при поддержке Фонда Тюркской Культуры и Наследия состоялась презентация книги Кемеля Токаева "Особое поручение"

БАКУ /TurkicWorld/ В Баку состоялась презентация книги видного казахского писателя и общественного деятеля Кемеля Токаева «Особое поручение» на азербайджанском языке.

Как сообщает в пятницу TurkicWorld, Издание книги организовано Фондом Тюркской Культуры и Наследия. Презентация состоялась в рамках 10-ой Бакинской международной книжной выставки.

На мероприятии приняли участие Президент Фонда тюркской культуры и наследия Актоты Раимкулова, Советник Президента Республики Казахстан Малик Отарбаев, Посол Казахстана в Азербайджане Алим Байель, депутаты Парламента, представители государственных структур и творческой интеллигенции Азербайджана и др.

По словам Актоты Раимкуловой, популяризация творчества выдающихся личностей Тюркского мира является одним из приоритетных направлений деятельности Фонда тюркской культуры и наследия. В этом контексте Фонд выпускает такие серии книг, как «Выдающиеся личности Тюркского мира», «Жемчужины Тюркской литературы», «Научные жемчужины Тюркского мира».

«Книга «Особое поручение» выдающегося казахского писателя и общественного деятеля Кемеля Токаева из серии «Жемчужины Тюркской литературы» является очередным изданием Фонда. Кемель Токаев внес большой вклад в развитие тюркской культуры и искусства слова. Помимо писательской деятельности, он занимался журналистикой, освещая важные культурные и социальные проблемы Казахстана», - отметила Актоты Раимкулова.

Малик Отарбаев поприветствовал присутствующих от имени Президента Казахстана Касым-Жомарта Токаева. В своем выступлении он отметил, что Кемель Токаев является писателем, заложившим основы детективного жанра в казахской литературе.

«Он каждую свою работу писал на основе архивных данных. Он запечатлел дух времени и оставил незабываемый след в истории», - сказал Советник.

По словам Малика Отарбаева, презентация произведения, переведенного на азербайджанский язык, на книжной выставке для жителей Баку имеет большое значение. Каждое произведение, написанное автором, является наследием, которое передается будущим поколениям.

Народный писатель Азербайджана Анар Рзаев признался, что испытывает любовь к Казахстану, которая побудила его написать статью о выдающемся писателе Абае. Отметив любовь к братскому казахскому народу, писатель также выразил большое уважение к творчеству Кемеля Токаева.

Известный Азербайджанский писатель Чингиз Абдуллаев подчеркнул, что это издание внесет вклад в дело дальнейшего укрепления культурных и литературных связей между народами Азербайджана и Казахстана, а также будет встречено читателями с большим интересом. Являясь писателем детективного жанра, Ч. Абдуллаев подчеркнул, что был потрясен невероятно сложной и интересной судьбой Кемеля Токаева.

Президент Национальной Академии Наук Азербайджана академик Иса Габиббейли отметил, что издание книги Кемеля Токаева на азербайджанском языке даст читателям возможность еще ближе познакомиться с творчеством деятеля казахской литературы.

Директор центра Ататюрка в Азербайджане академик Низами Джафаров поделился своими мыслями о книге.

Председатель Комитета Милли Меджлиса по общественным объединениям и религиозным организациям Фазиль Мустафа, говоря о творчестве Кемеля Токаева, подчеркнул важность превращения подобных мероприятий в традицию.

Переводчиком издания является Рабига Назимгызы, а редактор - Акпер Гошалы.

Участники презентации также отметили высокую художественную ценность произведений К. Токаева.
Следует отметить, что одним из приоритетных направлений деятельности Фонда Тюркской Культуры и Наследия является издание книг выдающихся писателей Тюркского мира на различных тюркских языках с целью продвижения на международной арене богатого наследия и многовековой истории Тюркского мира и их передачи будущим поколениям.

Материалы по теме