БАКУ/ TurkicWorld/ - Стамбул на три дня превратился в глобальную столицу книжной индустрии. В Конгресс-центре Taş Yapı в районе Шишли, прошли "11-е Международные встречи профессионалов издательского дела", собравшие 335 издателей из 73 стран.
Форум, организованный Турецкой профессиональной ассоциацией издателей (TBYM) при поддержке Министерства культуры и туризма Турции, вновь подтвердил статус города как одного из ключевых культурных центров мира. Это были не просто встречи, а территория стратегических решений, переговоров и новых международных союзов.
Одним из самых активных участников форума стал Азербайджан. Девять издателей провели около 150 двусторонних деловых встреч, превратив участие страны в один из самых заметных кейсов мероприятия. Представитель агентства Introtema в Азербайджане Хаяле Мурат подчеркнула, что азербайджанская делегация ежегодно демонстрирует устойчивое и сильное присутствие: "Почти каждый год приезжают около десяти издателей. Они ищут новых авторов, новые книги и активно продвигают азербайджанскую литературу за рубежом. Мы уже начали продавать права на произведения азербайджанских авторов на иностранные языки".
Сегодня книги азербайджанских писателей переводятся и издаются в Шри-Ланке, Албании, Турции, Узбекистане и Бангладеш. Это уже не локальный успех, а уверенный выход на международную арену.
На форуме неоднократно звучала мысль: издательское дело — это не просто бизнес, а инструмент культурной дипломатии. Вспоминая слова Джемиля Мерича о том, что «Книга — это память цивилизации», участники подчеркивали, что обмен авторскими правами укрепляет культурные связи между странами.
За годы проведения встречи стали платформой для более чем 35 тысяч деловых переговоров и 25 тысяч предварительных соглашений о передаче прав. Это масштаб, который превращает Стамбул в ключевую точку глобального книжного рынка.
Выступая на мероприятии, Председатель Попечительского совета Фонда İlim Yayma Билал Эрдоган отметил: "Стамбул — один из важнейших культурных центров мира. Это встреча, которая укрепляет наш статус и работает на благо Турции".
И действительно, форум показал: сегодня культурное влияние измеряется не только выставками и фестивалями, но и контрактами на переводы, международными издательскими альянсами и стратегическими партнерствами. Азербайджан в этом процессе уже не наблюдатель, а активный игрок. И судя по динамике, его литературный экспорт только начинает набирать обороты.







